beszélj szabadon! minden cikk kommentelhető.

Fantasztikusan vicces párbeszéd született a Fox riporterének félreértéséből

Szász Zsófi - 2021.11.17 01:49:00

Nagyon vicces jelenet született a Fox tévécsatorna egyik adásában, amikor a műsorvezető, Laura Ingraham teljesen félreértette az egyik vendéget. Aki ért angolul, annak nem is magyarázom:

És bár poénokat elmagyarázni mindig szerencsétlen dolog, de annyira jó a jelenet, hogy a kontextus ismeretében az angolul nem értő olvasók is jól szórakozhatnak rajta: a vendég, Raymond Arroyo arról akart mesélni, hogy a Netflix You (magyarul Te) című sorozatában volt egy rész, ahol a főszereplő fia kanyarós lesz, mert egy másik család nem oltatta be magát a betegség ellen. Hogy mi lett volna Arroyo gondolatmenetének a vége, az viszont soha nem derül ki, mert a műsorvezető totálisan félreérti. Mert amíg you önmagában azt jelenti, hogy te, az on you kontextustól függően csomó mindent jelenthet:

  • Arroyo azt akarta mondani, hogy on You, tehát hogy a You című sorozatban látott valamit,
  • de az on you jelenti azt is, hogy rajtad, szóval Ingraham azt hitte, hogy a férfi szerint ő lett kanyarós, és elkezdi ezt tagadni,
  • viszont ugyanezt az on you-t úgy is lehet érteni, hogy a nő által vezetett műsorban volt szó a kanyaróról, a nő ezt sem érti, és ezt is elkezdi tagadni,
  • és amikor a férfi teljes mondatban próbálja magyarázni, hogy a You című sorozatról beszél, azt a fránya on you-zás miatt még úgy is lehet érteni, mintha azt mondaná, hogy a nőről készült volna egy sorozat, amit Ingraham megint nem ért, és egyre zavarodottabban tagad.

A lényeg az, hogy egy ártatlanul induló sztorizásból lett egy roppant mókás félreértés, amit nyelvismeret nélkül már csak az arckifejezések miatt is érdemes megnézni.


Hozzászólások (0)

Még nincsenek hozzászólások. Légy te az első!

Hozzászólás